Беседовала Софья Болдова

О «Смешариках»

 

Всякое увлечение в новой России недолговечно, но повально и безудержно. В этом материале - обсуждение очередного предмета всенародной страсти - мультипликационного сериала «Смешарики».

Софья Болдова: Как вы объясняете такую популярность «Смешариков», причем, как выясняется при ближайшем рассмотрении, не только среди детей?

Сергей Медведев: : «Смешарики», на мой взгляд, имеют коммерческую направленность. Я прочитал интервью с автором «Смешариков» в журнале «Эсквайр», где он говорит, что к процессу создания были привлечены детские психологи, которых они не особо и слушали. Потом я, готовясь к нашему разговору, просмотрел несколько серий. Внимательно. Впечатление, что это вполне современный коммерческий проект с учетом наших постсоциалистических реалий у меня не исчезло.

С.Б.: То есть дети тут не при чем?

С.М.: Нет, почему же? О детях он думает…

С.Б.: Но это, что называется, не самоцель...

С.М.: Сложно сказать. Я просто не совсем понимаю, чем, кроме коммерческих соображений, может быть продиктован расчет на такую широкую аудиторию? Для чего нужен мультфильм, который смотрели бы все, и стар, и млад? Может, здесь заложена идея семейного единства – собрать всех вокруг телеэкрана? Может быть, это такая своеобразная внутриобщественная ностальгия?

С.Б.: Вполне, кстати, актуальная тема.

С.М.: Вот-вот. Вы тоже это чувствуете? Ностальгия сейчас витает в воздухе. Ощущается, что людям взгрустнулось по советским временам: по хорошему КГБ, которое как-то ослабло в последнее время, врага под дверью не ждешь, болтаем, что попало… В психологическом смысле ностальгия по тому, как хорошо делать что-то вместе, всей страной, связана с тревогой развития, социальным регрессом. И если анализировать «Смешарики» с такой точки зрения, то получается, что это проект, построенный на постсоветской основе с консервативной и даже регрессивной тенденцией. Плюс коммерческие технологии, которым мы научились у Запада. Результат: смешарики - в каждый дом. Игрушки-смешарики, кстати, продаются повсюду.

С.Б.: Вы посмотрели несколько серий. Вам понравилось?

С.М.: Хороший пример мультфильма, рассчитанного на разные возрасты, когда каждый видит свое. В этом плане возникают ассоциации с «Винни Пухом». Он у меня в детстве вызывал напряжение, потому что взрослые над ним как-то неоднозначно смеялись. Метафоричность мультфильмов давала редкую возможность критиковать советскую систему и высказывать собственные мысли. А у ребенка должно быть что-то свое, детское: место, территория, игрушки. С точки зрения специалиста, «Смешарики», как популярный сериал со всеми перечисленными особенностями отражает психологическую атмосферу общества. Я узнал о масштабах их популярности и, как мне кажется, лучше понял ту среду, из которой ко мне приходят клиенты. Как зритель, могу сказать, что особого удовольствия от просмотра не получил.

С.Б.: Этот сериал подходит детям?

С.М.: Это более подходящий материал, чем «Покемоны». «Смешарики» хороши тем, что выросли в нашей среде, на нашей почве. А, следовательно, они менее чужеродны и непонятны. Кормить детей лучше местными фруктами.

С.Б.: Может ли детский мультфильм в принципе нанести вред?

С.М.: Вред причинить ребенку довольно трудно. Потому что детский организм и психика при кажущейся хрупкости, обладают большим запасом прочности. «Смешариков» я нисколько вредными не считаю. Даже учитывая некоторые Ваши комментария по поводу того, что женщин там немного недоучли. (Смеется).

С.Б.: Единственная женщина в «Смешариках» – свинья.

С.М.: В России данное животное не в почете. В каких-то бранных выражениях мы такую ассоциацию встречаем. Вообще, следует заметить, что мужчины в своих вульгарных разговорах, часто ассоциируют женщин с различными животными, потому что у нас общество напряжено по поводу сексуальных тем. У нас до сих пор трудно представить себе сотрудничество мужчины и женщины вне сексуального подтекста. Это едва ли не главное.

С.Б.: Автор умудрился оставить в сериале только одну женщину, сделав ее при этом милым, розовым, но поросенком и присвоить деревенский вариант имени Нюша.

С.М.: Да уж… Деревенский вариант и еще и свинья. Деревенская дура, которая стремится соответствовать каким-то модным течениям. Утверждать нельзя, но можно предположить, что это связано с личными проекциями автора.

С.Б.: Чем «Смешарики», на ваш взгляд, отличаются от мультфильмов советского времени?

С.М.: Мои впечатления от просмотра «Смешариков» начались с совпадений, а не отличий. Конечно, нельзя говорить за всю советскую мультипликацию - она довольно разная была, но об общих тенденциях сказать вполне можно. Смешарики живут в своем игрушечном мире, в котором больше нет никого, и в котором происходит общение, распределяются роли. По сравнению с тем же «Винни Пухом» герои «Смешариков» даже еще более абстрактны, и чтобы соотнести их с чем-то человеческим, нужно прилагать усилия. Может быть, это и хорошо: больше простора для проекции. Совершенно четко с советской традицией мультипликации ассоциируется полное отсутствие визуального ряда, обозначающего телесные признаки пола. На гендерное поведение еще есть намеки, а о половых признаках ничего нет. И это основная черта, которая объединяет данный проект с творчеством советских мультипликаторов. В большинстве советских мультфильмов секса не было.

С.Б.: А что, в американских есть?

С.М.: Да, «Алладин», например. В классических старых диснеевских мультиках принадлежность персонажей к мужскому или женскому полу выражена вполне определенно. Следует учитывать, что эти образы окружают детей в реальном мире. В определенный период жизни ребенка, все сексуальные переживания уходят на второй план, уступая место другим, более актуальным задачам развития. Но ребенок делает это сам. Понятно, что если мы будем показывать детям порнографические образы, это будет элементом совращения, навязыванием темы. Но если мы показываем ребенку тетеньку, похожую на тетеньку, а дяденьку, похожего на дяденьку, в этом ничего предосудительного нет. Это реальности окружающего мира.

С.Б.: То есть такой советский асексуальный подход – не очень хорошая тенденция?

С.М.: Это, к сожалению, данность, инерция советских традиций. Где есть запрет, табу – там возникает напряжение. В этом как раз и парадокс. Народ у нас яркий и сексапильный именно потому что «у нас секса нет». В общем, я бы подчеркнул, что такая асексуальность очень несовременна. В условиях сегодняшнего общества, где мужчины и женщины часто меняются местами, выполняют общую работу, подолгу находятся в помещениях и не просто строят глазки, а еще чем-то занимаются, такое сверх напряжение мешает.

С.Б.: «Симпсоны» вам нравятся?

С.М.: Там очень много умных мыслей, американской самоиронии. Мне нравится, когда американцы над собой посмеиваются. «Форест Гамп» в этом плане потрясающий фильм: американцы смотрят в зеркало и смеются. В «Симпсонах» есть серьезные моменты, но совершенно отчетливо описаны характеры. Показана семья, которая есть или может быть. Ставятся реальные проблемы современного общества. Персонажи реальны, с половыми признаками и гендерными особенностями.

С.Б.: Меня вот как раз смутило, что абстрактные смешарики живут в ситуациях абсолютно человеческих, и используют взрослую лексику и темы. Для взрослых – все довольно примитивно, для детей - не очень понятно.

С.М.: Здесь мы снова сталкиваемся с проблемой целевой аудитории. Если это подросток, девочка 13 лет – то песенка «лучше быть голодным, лишь бы только модным», скорее всего, не будет воспринята ею, как ирония.

С.Б.: Для подростка 13 лет важна социализация, чтобы его приняли.

С.М.: Конечно. За это подросток готов жизнь отдать. Как голодный, так и не голодный. Здесь сказывается СМЕШение в «СМЕШариках» полов и возрастов. Это социумная регрессия. Не-совсем-взрослость.

С.Б.: Такое смешение очень созвучно нашему «подростковому» менталитету. Мне вообще кажется, что российские люди в большинстве своем тяготеют к подражанию подростковому поведению и мышлению. Биологически зрелые люди с «подростковыми» интересами, ожиданиями, уже способные рефлексировать, но еще не готовые что-то предпринимать. Вы правильно заметили, что «Смешарики» показательны, как российский продукт по всем параметрам, начиная с коммерческих задач, заканчивая несформулированностью цели. Серии очень разношерстные: одна ориентирована на ребенка, вторую только взрослый сможет понять. Это вполне отвечает психологической нестабильности практически каждого современного российского человека. Подростки любят казаться взрослыми: чрезмерно красятся, покупают большие машинки, потому что они большие. Других причин нет. Есть желание максимально наращивать свою взрослость.

С.М.: В том-то и дело. Включите Comedy Club. Вы там увидите взрослых, которые разговаривают на подростковом языке. Стоит ли удивляться?

С.Б.: Еще, на мой взгляд, символичен выбор места, где смешарики живут. Деревня в лесу. Россия, такая невспаханная. Несколько домишек. Тоже мне кажется, в точку попали. Не знаю, помогут ли нам победы на спортивном поприще, но того факта, что редкий русский не считает себя в чем-то второсортным относительно европейца отрицать нельзя. Западопоклонничество то усиливается, то уменьшается. Однако русский человек при любой погоде чувствует себя деревенским жителем. Либо активно борется с этим ощущением.

С.М.: Если выражаться метафорами мультфильма, «Смешарикам» нужно налаживать более широкие связи с окружающим миром, открывать свои границы, воспринимать внешнюю информацию. Идти навстречу другим людям. Понимать их, переставать бояться, идеализировать. Открывая границы внешние, укреплять границы внутренние. Не наша деревня против Запада, а каждый в своей жизни отвечает сам за себя. Вообще, мы с вами должны признать, что «Смешарики» - замечательная модель для изучения. Просто неисчерпаемый источник. Даже если это и очередная попытка накормить всех семью хлебами.